Revisión y corrección lingüística

REVISIÓN Y CORRECCIÓN

REVISIÓN Y CORRECCIÓN LINGÜÍSTICA


Interbranch 360 ofrece varias formas de revisión lingüística: corrección, mejora del lenguaje y reescritura.


El servicio de revisión lingüística tiene tres niveles: corrección, mejora del lenguaje y revisión.


Nivel 1: Corrección

Se trata de una revisión exhaustiva en la que se corrigen los posibles errores ortográficos, tipográficos o gramaticales y no se introducen cambios en el estilo, la redacción u otros aspectos del texto.


Nivel 2: Mejora lingüística

Consiste en ajustar el texto para que sea claro, esté bien estructurado y tenga el tono adecuado para el público al que va dirigido. Si su texto tiene varios autores, nos aseguramos de que el lenguaje sea coherente y de que los términos se utilicen de manera uniforme en todo el documento.


Nivel 3: Revisión

Consiste en adaptar el texto al mercado local, tanto desde el punto de vista lingüístico como cultural. El texto existente se reelabora para utilizarlo en un contexto diferente o para un público nuevo, por ejemplo acortando o simplificando el lenguaje del texto original.


Interbranch 360 revisa y corrige textos en una amplia gama de idiomas. Tenemos experiencia en la corrección y revisión lingüística de textos como folletos, manuscritos, comunicados de prensa, boletines informativos, contratos, artículos de noticias, etc., pero sobre todo de informes y artículos científicos en inglés, español y sueco para su publicación.


Confidencialidad

Tenemos acuerdos de confidencialidad con todos nuestros correctores, revisores lingüísticos y traductores y siempre tratamos tus textos con confidencialidad.


Precio

El precio de una corrección o revisión lingüística depende de diversos factores: complejidad, idioma, extensión, etc. Por lo tanto, te rogamos que te pongas en contacto con nosotros para obtener un presupuesto basado en tus necesidades específicas.

Nuestros servicios

Solicita un presupuesto

Envíanos un mensaje